03 February, 2015

Small-scale livestock keepers in Syria receive emergency support from FAO





FAO with the support of the Syrian Veterinary Association is helping more than 80

000 small-scale herders to protect their livestock assets and reduce animal

production losses.

1 February 2015, Damascus -- Nearly 4 000 000 sheep, goats and cattle across Syria will be treated for

parasites by FAO with the support of the Syrian Veterinary Association (SVA). This mass treatment

campaign is conducted with funding from the Government of the Kingdom of Belgium and will benefit

more than 76 000 livestock keepers in high-risk areas in Al Hasakeh, Dar’a, Idleb, Hama, Homs and

Rural Damascus governorates. Since the campaign was launched in December 2014, nearly 2.4 million

animals have been treated and activities are proceeding at a very good pace.

“Treatment of livestock for parasite is more than a public health issue - it contributes to maintain animals

and people healthy. It therefore helps to keep families and communities fed and to build their resilience”

said FAO Representative in Syria, Ms. Eriko Hibi.

With the intensification of the crisis in Syria, the regular delivery of animal health services has been

significantly disrupted. This is of particular concern as livelihood loss, deepening poverty, inflation and

steep depreciation of the Syrian pound have further eroded the capacity of farmers to spare resources for

veterinary treatments. In this context, small-scale herders have been particularly vulnerable and their

livestock has been left exposed to a series of serious health threats including transboundary animal

diseases (TADs) and parasites. For the small-scale herders supported, livestock is the only productive

asset they own. “It is their only source of income - their lifeline,” said Ms. Hibi “Therefore, they cannot

afford to lose livestock to preventable diseases.” There is thus the urgent need to put in place a sound

defense against the threats to animal health and production through enhanced veterinary services and

strengthened capacities of local herders and animal raisers.

As a first step, FAO has launched in December 2014 a large treatment campaign for parasites. Parasites

represent a major concern for livestock keepers as they can cause a severe reduction in productivity and

may lead to death of malnourished animals. The anti-parasite treatment will improve the capacity of

vulnerable livestock keeping communities in targeted areas to protect their animals from deaths and

production losses. This will ultimately result in their enhanced food security and livelihoods.

Furthermore, it will also contribute to the increased availability of milk, dairy products and meat at the

community level. This is extremely important as recent assessments reveal that crisis-affected people in

1

Syria have an increasingly limited access to fresh nutrient food, which has a direct negative impact on

their dietary diversity, food and nutrition security.

During the first half of 2015, treatment efforts will continue thanks to funding received from the United

States of America. Nevertheless, further resources are urgently required. In 2015 FAO is seeking USD 10

million to provide emergency support to small-scale herders affected by the Syria crisis to protect their

livestock assets
.

صغار مربي المواشي في سورية يستلمون مساعدات إنسانية عاجلة من منظمة الفاو

منظمة الفاو، وبالتعاون مع نقابة الأطباء البيطريين السوريين، تقدم مساعدات إلى ما يزيد عن 80,000 من صغار مربي المواشي للحفاظ على قطعانهم والتخفيف من الخسائر في قطاع الإنتاج الحيواني

1 فبراير 2015، دمشق--  تقوم منظمة الفاو، بالتعاون مع نقابة الأطباء البيطريين السوريين، بمعالجة حوالي 4,000,000  رأس غنم وماعز وأبقار في سورية من الطفيليات. ويتم تنفيذ حملة المعالجة الواسعة هذه بتمويل من الحكومة البلجيكية ليستفيد منها حوالي 76,000 مربي مواشي في المناطق الساخنة بمحافظات الحسكة، ودرعا، وإدلب، وحماه، وحمص، وريف دمشق. وقد تمت معالجة ما يقارب 2.4 مليون رأس مواشي منذ بداية الحملة المذكورة في كانون الأول 2014، كما تسير عملية المعالجة بوتيرة جيدة جداً.

وقالت السيدة إيريكو هيبي، ممثل منظمة الفاو بسورية أن "معالجة الثروة الحيوانية من الطفيليات هي أكثر من مجرد قضية صحة عامة – فهي تساهم في الحفاظ على صحة الحيوانات والبشر. وهي بذلك تساعد على توفير الغذاء للأسر والمجتمعات ومساعدتهم على التكيف مع الظروف".

ومع طول فترة الأحداث الحالية في سورية، فقد تأثرت بشكل كبير وتيرة تقديم خدمات الصحة الحيوانية. ويحتل هذا الأمر أهمية خاصة، في ظل عوامل مثل خسارة سبل المعيشة وزيادة الفقر والتضخم وانخفاض القوة الشرائية لليرة السورية، حيث قلصت هذه العوامل إلى حد بعيد من قدرات المزارعين على توفير الموارد اللازمة للمعالجة البيطرية. وفي هذا السياق، يعتبر صغار المربين بشكل خاص من الفئات المتأثرة حيث تركت قطعانهم عرضة لسلسلة من التهديدات الصحية الخطرة والتي تتضمن الأمراض الحيوانية العابرة للحدود والطفيليات. 
أما بالنسبة لصغار المربين الذين تمت مساعدتهم، فتعتبر الثروة الحيوانية الأصول الإنتاجية الوحيدة التي يملكونها.

كما قالت السيدة هيبي  :"إنها المصدر الوحيد للدخل الذي يملكونه – بل وسيلة حياتهم ، لذلك فلا يمكنهم تحمل فقدان قطعانهم بسبب أمراض يمكن تجنبها وبالتالي ثمة حاجة عاجلة إلى تنفيذ برنامج وقائي جيد في مواجهة المخاطر التي تتهدد الصحة الحيوانية والإنتاج الحيواني من خلال تعزيز الخدمات البيطرية وقدرات مربي المواشي المحليين".

وكخطوة أولى، بدأت منظمة الفاو في كانون الأول 2014 حملة واسعة لمعالج المواشي من الطفيليات. وتعتبر الطفيليات مصدر قلق رئيسي بالنسبة لمربي المواشي نظراً لقدرتها على التسبب في انخفاض الإنتاجية إلى حد كبير وقد تؤدي إلى نفوق الحيوانات المصابة بسوء التغذية.

وستساعد المعالجة من الطفيليات في تحسين قدرات مجتمعات مربي المواشي المتأثرة في المناطق المستهدفة على حماية قطعانهم من النفوق وتجنب الخسائر في الإنتاج.

ويهدف ذلك في نهاية الأمر إلى تعزيز الأمن الغذائي وسبل المعيشة لدى هذه المجتمعات. علاوة على المساهمة في زيادة توفر الحليب ومنتجات الألبان واللحوم على مستوى المجتمع ككل. ويعتبر هذا الأمر على درجة عالية من الأهمية حيث أظهرت مسوحات التقييم المنفذة مؤخراً أن إمكانية حصول المتأثرين بالأحداث الحالية في سورية  على طعام مغذي طازج تزداد صعوبة أكثر فأكثر، الأمر الذي له أثر سلبي مباشر على تنوع مكونات وجباتهم وجوانب الأمن الغذائي والتغذية الخاصة بهم.
  
وخلال النصف الأول من عام 2015، ستستمر نشاطات حملة المعالجة بتمويل من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. رغم ذلك، ثمة حاجة عاجلة لتمويل إضافي. وتسعى الفاو عام 2015 للحصول على 10 مليون دولار أمريكي من أجل تقديم المساعدات العاجلة لصغار المربين المتأثرين بالأحداث الحالية في سورية بهدف حماية قطعانهم التي تمثل أصولهم الإنتاجية.

في مصر C أمهات يصبن الأطفال بعدوى التهاب الكبد بالفيروس

تشير دراسة حديثة إلى أن نحو 3000 الى 5000 طفل مصري قد يصابون سنويًّا بعدوى التهاب الكبد بالفيروس C عن طريق انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
ما هو أكثر مدعاة للقلق هو أن نتائج الدراسة تُظهر أن انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل قد يسهم في إحداث ما بين 30 و50% من إجمالي الحالات الجديدة ضمن الفئة العمرية الأصغر من خمس سنوات.
وتأتي مصر في المركز الأول من حيث انتشار الفيروس كما أورد موقع "نيتشر ميدل إيست" العلمي بحسب الدراسة، حيث يقدر أن 14.7% من السكان يحملون الفيروس. تعد هذه الدراسة الأولى من نوعها لدراسة انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل في أي بلد، واستند الباحثون على احصائيات من المسح الديمغرافي والصحي في مصر لعام2008 .
تشرح لينكا بينوفا - من كلية لندن للصحة والطب الاستوائي، وكلية طب وايل كورنيل في قطر، والباحثة الرئيسية للدراسة - أن الانتقال العمودي من الأم إلى الطفل يتميز بالعديد من الخصائص الفريدة التي تجعل فهمه صعبًا، وأهمها هو أن هذا النوع من الإنتقال نادر الحدوث و أن الأمر يستغرق وقتًا طويلاً لتحديد حالة العدوى بين الأطفال حديثي الولادة الذين تعرضوا لانتقال الفيروس عموديًّا.
ويوضح الباحثون ان مراقبة هذا النوع من العدوى مهم في محاولات تقليل العدوى والتحكم في انتشار المرض في مصر عن طريق إجراء الفحص وتقديم العلاج للنساء المصابات بعدوى التهاب الكبد الفيروسي C النشط قبل أن يحملن، خاصةً ان 2%  فقط من النساء المصريات ذكرن أنهن خضعن في وقت ما لاختبار التهاب الكبد الفيروسي  Cفي الاحصائية.
للمزيد من المعلومات وللإطلاع على الملف الكامل على موقع "نيتشر ميدل إيست":

Asia’s Largest Oil Expo cippe to Open in Beijing in March


China’s huge market attracts attention of global equipment providers
cippe 2015
CIPE 2015
CING 2015
BEIJING, Feb. 2, 2015--(BUSINESS WIRE / ME NewsWire)-- The 15th China International Petroleum & Petrochemical Technology and Equipment Exhibition (cippe) will be held at Beijing New International Exhibition Center on March 26-28, 2015, simultaneously with the 15th China International Exhibition on Equipment of Pipeline and Oil & Gas Storage and Transportation (CIPE) and the 5th China International Natural Gas Technology & Equipment Exhibition (CING).
The year 2014 witnessed significant achievements in Sino-Russian cooperation in the energy field, especially in natural gas. The eastern route and western route gas pipelines were both advanced at a rapid pace with major breakthroughs. The “New Energy Tie” between China and Russia will encourage the construction of each country’s domestic and cross-border infrastructures, and thus drive the development of gas pipeline and storage facilities along the routes.
The exhibitors of the 2015 event include international companies such as Gazprom, DNV, Panama Maritime Authority, Rosneft, Schlumberger, NOV, GE, CAMERON, Schneider, Honeywell, MTU, Lodestar, Schramm, National Oilwell Varco, Gardner Denver lnc, and Ariel Corporation. The list of local exhibitors covers well-known firms like Jeresh Oilfield Services, Kerui Group, SANY Group, NHI, Dalian Metallurgical Bearing, RG Petro-Machinergy Group, Elite Petroleum Technology, CNOOC, and Liaohe Field of CNPC. The international pavilions of the trade show will welcome delegations from Germany, the US, France, Italy, Canada, UK, South Korea, Russia and Finland.
Among visitors to cippe 2014 were leading suppliers such as Ulstein (Norway), Bourbon (France), McDermott (US), Icon Offshore (Malaysia), POSH Semco (Singapore), COSCO and Bhagwan Marine (Australia). Also present were over 100 professional purchasers, including CNPC, SINOPEC, CNOOC, Saudi Aramco, Shell and Total. The event has received high praise from industry organizations and government authorities for many consecutive years.
“As a cippe exhibitor in the past three years, we highly value the event. Through it our image was displayed, we were seen by our clients, and our latest products and technologies were introduced on this platform. cippe has virtually been an indispensable bridge for our market expansion. Therefore we strongly support cippe and will come again,” said Liu Qing, Client Manager of Baker Hughes China.
“cippe provided offshore engineering companies like us an exhibiting platform, bringing our mainstream products, especially those already applied in offshore areas to our visitors. cippe has become the world’s largest oil equipment expo, and we believe our presence will help us gain more users and perfectly demonstrate our advantages,” said Liu Yanjia, Vice President of CIMC RAFFLES.
Along with cippe 2015, the 7th International Oil Industry Summit themed “Technical Innovation, Smart Oil Field” will be held. It will focus on oil and gas storage and transportation and digital oil field, providing a platform for global industry players to discuss commercialization of new technologies.
Besides, the organizing committee will also present over 50 seminars, forums and salons to discuss hot issues in oil and gas pipeline industry. 

معرض الصين الدولي للتكنولوجيا ولمعدات النفط والبتروكيمياء الأكبر من نوعه في آسيا يفتح أبوابه في مارس في بكين

سوق الصين العملاق محطّ اهتمام مزوّدي المعدات العالميين

معرض الصين الدولي للتكنولوجيا ولمعدات النفط والبتروكيمياء (’سي آي  بي بي إي 2015‘)
معرض الصين الدولي لمعدات أنابيب النفط وتخزين ونقل النفط والغاز (’سي آي بي إي 2015‘)
معرض الصين الدولي للتكنولوجيا ومعدات الغاز الطبيعي (’سي آي إن جي 2015‘)
بكين, 2 فيبراير 2015 – (بزنيس واير/ميدل ايست نيوز واير): تعقد فعاليات الدورة الخامسة عشر لمعرض الصين الدولي للتكنولوجيا ولمعدات النفط والبتروكيمياء (’سي آي  بي بي إي‘) في مركز بكين الجديد الدولي للمعارض بين 26 و28 مارس 2015 بالتزامن مع معرض الصين الدولي الخامس عشر لمعدات أنابيب النفط وتخزين ونقل النفط والغاز (’سي آي بي إي‘) ومعرض الصين الدولي الخامس لتكنولوجيا ومعدات الغاز الطبيعي (’سي آي إن جي‘).

وشهد العام 2014 إنجازات مهمة على صعيد التعاون الصيني الروسي في قطاع الطاقة ولا سيما فيما يخصّ الغاز الطبيعي. وشهدت خطوط أنابيب الغاز على المسار الشرقي والمسار الغربي تقدّماً سريع الوتيرة مع إنجازات كبيرة. وسيعزّز "صلة الطاقة الجديدة" بين الصين وروسيا بناء البنى التحتية محلياً وعبر الحدود في كلا البلدين ما يشجّع بالتالي تطوير أنابيب ومنشآت تخزين الغاز على طول المسارين.

وتتضمن قائمة العارضين لعام 2015 شركات دولية على غرار "غازبروم"، و"دي إن في"، وسلطة الملاحة البحرية في بنما، و"روزنيفت"، و"شلمبرجير"، "إن أو في"، و"جي إي"، و"كاميرون"، و"شنايدر"، و"هوني ويل"، و"إم تي يو"، و"لودستار"، و"شرام"، و"ناشونال أويل ويل فاركو"، وشركة "جاردنر دنفر"، و"آرييل كوربورايشن". وتتضمن قائمة العارضين المحليين شركات مرموقة على غرار "جيريش أويلفيلد سيرفيسز"، و"كيروي جروب"، و"ساني جروب"، و"إن إتش آي"، و"داليان متلورجيكال بيرينج"، و"آر جي بتروماشينرجي جروب"، و"إيليت بتروليوم تكنولوجي"، وشركة الصين الوطنية للنفط البحري "سي إن أو أو سي"، وحقل "لياوهي" التابع للشركة الصينية الوطنية للبترول "سي إن بي سي". وسترحّب الأجنحة الدولية للمعرض التجاري ببعثات من ألمانيا، والولايات المتحدة، وفرنسا، وإيطاليا، وكندا، والمملكة المتحدة، وكوريا الجنوبية وروسيا وفنلندا.

وحلّ مورودون رائدون بين زوار معرض "سي آي بي بي إي" لعام 2014 على غرار "أولستين" (النرويج)، و"بوربون" (فرنسا)، و"ماك ديرموت" (الولايات المتحدة) و"آيكون أوف شور" (ماليزيا) و"بوش سيمكو" (سنغافورة) و"كوسكو" و"باجوان مارين" (أستراليا). وتضمّنت قائمة الزوار أيضاً أكثر من 100 اختصاصي مجال الشراء ومن ضمنهم الشركة الصينية الوطنية للبترول "سي إن بي سي" و"سينوبيك" وشركة الصين الوطنية للنفط البحري "سي إن أو أو سي" ، و"أرامكو" السعودية، و"شل" و"توتال". وحظي المعرض بتقدير كبير من قبل منظمات القطاع والسلطات الحكومية لسنوات متتالية عديدة.

قال ليو كينج، مدير شؤون العملاء لدى "بايكر هيوجز" الصين: "نحن نثّمن هذا الحدث إلى حد كبير، إنطلاقاً من مشاركتنا كعارضين في معرض ’سي آي بي بي إي‘ خلال الأعوام الثلاثة الماضية. فمن خلاله عرضنا صورتنا، وشاهدنا عملائنا كما شهدت منصته عرض أحدث منتجاتنا وتقنياتنا. وعملياً، كان ’سي آي بي بي إي‘ جسراً ضرورياً لتوسعنا في السوق. وبالتالي ندعم بشدّة معرض ’سي إي بي بي إي‘ وسنعود مجدداً".

ومن جانبه قال ليو يانجيا، نائب الرئيس لدى "سي آي إم سي رافلز": "زوّد معرض ’سي آي بي بي إي‘ شركات الهندسة البحرية على غرارنا بمنصة للعرض تضع منتجاتنا الأساسية ولا سيما تلك المطبّقة بالفعل في المجالات البحرية في متناول زوارنا. وأصبح ’سي آي بي بي إي‘ معرض المعدات النفطية الأكبر في العالم ونحن نؤمن بأن حضورنا سيساعدنا على كسب مزيد من المستخدمين وسيستعرض مزايانا بشكل مثالي".

وبالتزامن مع معرض الصين الدولي للتكنولوجيا ولمعدات النفط والبتروكيمياء (’سي آي  بي بي إي 2015‘)،  ستنعقد الدورة السابعة من القمة الدولية لقطاع النفط تحت عنوان "الابتكار التقني، حقل النفط الذكي". وستركّز القمة على تخزين ونقل النفط والغاز وحقل النفط الرقمي وستقدم منصة لرواد القطاع العالميين لمناقشة تسويق تقنيات جديدة.

وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم اللجنة المنظمة أكثر من 50 ندوة، ومنتدى وجلسات لمناقشة المسائل الملحّة في قطاع خطوط أنابيب النفط والغاز.

إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني

Abed Sabra appointed as Country Manager for Roche UAE


Moving from his current role as Country Manager for Roche Pharmaceuticals in Lebanon, Abed Sabra will be responsible for leading the business for the company’s key therapeutic areas in UAE: Oncology, Virology, Inflammation and Metabolic Disorders.  
Dubai, United Arab Emirates, February 02, 2015: Roche has announced the appointment of Abed Al Rahman Sabra as the new Country Manager for its pharmaceutical business in UAE. Moving from his current position in Lebanon, Abed will report to Ehab Yousef, Head of Middle East Sub-region 1. Effective from the 1st of February 2015, the new appointment underscores the company’s efforts to drive strategic growth in the pharmaceutical market of UAE. Roche is currently the market leader in providing innovative solutions across therapies fulfilling unmet medical needs across a range of diseases like cancer, hepatitis, rheumatoid arthritis, anemia and transplantation.
“We are very fortunate to have a leader of his caliber to steer our business in UAE. We have already witnessed his achievement in Lebanon and as we continue to strengthen our focus on unmet medical needs and improving patient access to quality treatment, Abed’s in-depth knowledge of the industry and years of expertise will play a key role,” said Ehab Yousef.
As Roche Lebanon Country Manager, a role which he had assumed since 2011, Abed had been instrumental in driving the strategic direction, profitability and operations of the pharmaceutical business.
Commenting on his new responsibility, Abed Sabra said, “Roche’s primary contribution to healthcare is to invent and develop medicines and diagnostic tools that significantly improve people’s lives. Our aim in UAE is for every person who needs our medicines to be able to gain access to and benefit from them. I will be working closely with the healthcare providers and institutions to ensure that patients with unmet medical needs are benefiting from our medicines”.
Abed Sabra has been associated with Roche for more than a decade having held progressive roles of responsibility in Lebanon including Country Manager, Business Unit Director, Sales Manager, Product Manager and Product Specialist. He has been involved in the successful launch and growth of several transplant, rheumatoid arthritis and anticancer biologics. In 2002, Abed Sabra was the first to introduce the concept of breast cancer awareness campaigns in Lebanon and has been supporting this initiative ever since.
Roche UAE commenced its licensed operations in 1997 with only 10 employees, and has grown to become a head of office of Middle East sub-regions for 16 markets including the UAE, Saudi Arabia, Egypt, Iraq, Iran, Qatar, Kuwait, Bahrain, Oman, Yemen, Syria, Jordan, Palestine, Lebanon, Pakistan and Afghanistan, with almost 500 employees across the region.  
About Roche
Headquartered in Basel, Switzerland, Roche is a leader in research-focused healthcare with combined strengths in pharmaceuticals and diagnostics. Roche is the world’s largest biotech company, with truly differentiated medicines in oncology, immunology, infectious diseases, ophthalmology and neuroscience. Roche is also the world leader in in vitro diagnostics and tissue-based cancer diagnostics, and a frontrunner in diabetes management. Roche’s personalised healthcare strategy aims at providing medicines and diagnostics that enable tangible improvements in the health, quality of life and survival of patients. Founded in 1896, Roche has been making important contributions to global health for more than a century. Twenty-four medicines developed by Roche are included in the World Health Organization Model Lists of Essential Medicines, among them life-saving antibiotics, antimalarials and chemotherapy.
In 2014, the Roche Group employed 88,500 people worldwide, invested 8.9 billion Swiss francs in R&D and posted sales of 47.5 billion Swiss francs. Genentech, in the United States, is a wholly owned member of the Roche Group. Roche is the majority shareholder in Chugai Pharmaceutical, Japan. For more information, please visit www.roche-middleeast.com.
All trademarks used or mentioned in this release are protected by law.

Thuraya appoints Keith Murray to lead Maritime Product Management


New hire brings 25 years of experience in maritime and product management to growing maritime and offshore-focussed team

Dubai, United Arab Emirates- February 2, 2015 – (ME NewsWire)  Thuraya Telecommunications, a leading Mobile Satellite Services (MSS) operator has further strengthened its maritime team with the appointment of Keith Murray as Maritime Product Manager, based in Dubai.

Murray’s key tasks will be to increase the penetration of the Orion IP maritime broadband terminal in the market and oversee the commercial roll-out of the new Atlas IP broadband terminal in the first quarter of 2015.

Commenting on his appointment, Murray said: “The market is ready for a new alternative in the maritime segment. Thuraya’s combination of very competitive prices, new broadband terminals and reliable service positions us well. This role is a great opportunity for me to drive our maritime business forward. The maritime sector continues to be very dynamic in terms of speed of adoption and is still showing encouraging growth, both in the flow down from regulation and upward momentum from users whose expectation is that they should be connected no matter where they are.”

He will work closely with Maritime Market Development Manager Leticia Diaz Del Rio and Maritime Sales Manager Phoebe Wang as Thuraya continues to build its reputation as a provider of robust communications to maritime, shipping and offshore markets.

Murray joins Thuraya from Airbus Defence and Space where he was responsible for managing the lifecycle of products and systems in the naval satellite communication segment. He brings over two decades of business and customer-facing experience, almost of half of it in satellite communications.

Welcoming the appointment, Randy Roberts, Vice President, Innovation at Thuraya, said: “By putting in place an experienced maritime team in Dubai as well as in Singapore, Thuraya is well positioned to execute on our unique maritime strategy and value proposition. Our investment in the people we need, like Keith, to support that strategy demonstrates to the market that we are committed to supporting them for the long term.”

Murray previously held roles as Product Manager (Naval Satcom Systems) for Airbus Defense and Space. He has a degree in Electrical and Electronic Engineering from Heriot-Watt University. 

الثريا تعين كيث موراي لقيادة إدارة منتجات القطاع البحري

يضيف المدير الجديد خبرة 25 عاماً من إدارة منتجات القطاع البحري إلى فريق الثريا المتنامي الذي يركز على القطاع البحري والعمليات البحرية

دبي، دولة الإمارات العربية المتحدة – 2 فبراير 2015: )ميدل إيست نيوز واير(  أعلنت شركة الثريا للاتصالات المشغّل الرائد لخدمات الجوال عبر الأقمار الصناعية "إم إس إس"، بأنها عززت فريق القطاع البحري لديها بتعيين كيث موراي في منصب مدير منتجات القطاع البحري في دبي.

وستتركز المهام الموكلة إلى موراي في توسيع نطاق انتشار محطات النطاق العريض للقطاع البحري "أوريون آي بي" (Orion IP) في الأسواق، ومتابعة النشر التجاري لمحطات النطاق العريض "أطلس آي بي" (Atlas IP) خلال الربع الأول من عام 2015.

وعلق موراي على التعيين الجديد قائلاً: " أصبح السوق جاهزاً لاستقبال بديل جديد في القطاع البحري، ولا شك بأن المزيج المثالي الذي توفره الثريا من أسعار تنافسية ومحطات نطاق عريض جديدة وخدمات موثوقة تضعنا في موقع ممتاز لتحقيق ذلك، ويوفر لي هذا المنصب الجديد فرصة كبيرة لدفع أعمال القطاع البحري لدينا قدماً. يتصف هذا القطاع بطابع عملي وديناميكي من حيث سرعة تبني الحلول الجديدة، كما أنه يُظهر مستويات نمو مشجعة في الاتجاهين التنازلي من جهة التشريعات الموضوعة، والتصاعدي من جهة الزخم الناتج عن المستخدمين الذين تتركز توقعاتهم في القدرة على إجراء الاتصالات أينما كانوا".

وسيعمل موراي بصورة وثيقة مع ليتيشيا دياز ديل ريو مديرة تطوير أسواق منتجات القطاع البحري، ومع فويبي وانغ مدير مبيعات منتجات القطاع البحري وذلك أثناء مواصلة الثريا سعيها لبناء سمعتها كمزودة اتصالات قوية وراسخة لأسواق القطاعات البحرية والشحن والعمليات البحرية.

وينضم موراي إلى شركة الثريا آتياً من شركة "إيرباص للدفاع والفضاء" حيث كان مسؤولاً عن إدارة دورة حياة المنتجات والأنظمة الخاصة بفئة الاتصالات البحرية عبر الأقمار الصناعية، وهو يتمتع بخبرة تزيد عن العقدين من الزمن في مجال الأعمال والتجارب التي يمر بها العملاء، والتي يتركّز أكثر من نصفها في مجال الاتصالات عبر الأقمار الصناعية.

من جهته قال راندي روبرتس، نائب الرئيس لشؤون الابتكار في شركة الثريا في معرض ترحيبه بهذا التعيين الجديد: "لقد أصبحت الثريا عبر تشكيلها لفريق عالي الخبرة في القطاع البحري في كل من دبي وسنغافورة، في موقع ممتاز يتيح لها تنفيذ استراتيجيتها الفريدة الخاصة بالقطاع البحري والعروض القيمة التي نقدمها. إن استثماراتنا في الأفراد الذين نحتاج إليهم مثل كيث لدعم هذه الاستراتيجية، تؤكد للسوق بأننا ملتزمون بدعمه على المدى الطويل".

وكان موراي قد شغل في السابق عدداً من المناصب منها مدير المنتجات (فئة أنظمة الاتصالات البحرية عبر الأقمار الصناعية) في شركة "إيرباص للدفاع والفضاء"، وهو يحمل شهادة في الهندسة الكهربائية والإلكترونية من جامعة "هيريوت وات".

=