17 August, 2015

Ride the waves with the new G-LIDE from Casio



GLX-5600 inspired by the exhilarating spirit of surfing

Casio Middle East has announced the launch of the latest in their G-LIDE G-Shock range of sports watches. These watches are set to debut at Casio points of sale across the UAE.

The GLX-5600 is inspired by the spirit of the indomitable surfer and comes complete with Tide Graph, an essential function for active surfers. With a body and band imprinted with vintage flower designs synonymous with those adorning the Aloha shirts, the watch fits right into the surfer and extreme sportsperson's lifestyle.

At home on the high seas as well as the city streets, the contemporary GLX-5600 comes with a slim and comfortable look and in four contemporary colours.

"The GLX-5600 is designed as a tribute to the spirit of surfing and extreme sports," said Tsuneo Nagai, Managing Director, Casio Middle East. "Made for the benefit of those who love the exhilaration and adrenalin rush of extreme water sports, this new watch is an exciting new option for sportslovers in the region."

Specifications
Mineral Glass
Shock Resistant
200-meter water resistance
Case / bezel material: Resin
Resin Band
Electro-luminescent backlight
Auto light switch, afterglow
Flash alert
Flashes with buzzer that sounds for alarms, hourly time signal, countdown timer progress beeper, and stopwatch auto start
World time
29 time zones (48 cities), city code display, daylight saving on/off
Moon data (moon age of the input data, moon phase graph)
Tide graph (tide level for specific date and time)
1/100-second stopwatch
Measuring capacity: 23:59'59.99''
Measuring modes: Elapsed time, split time, 1st-2nd place times
Other: 5-second countdown auto start
Countdown timer
Measuring unit: 1 second
Countdown range: 24 hours
Countdown start time setting range: 1 minute to 24 hours (1-minute increments and 1-hour increments)
Others: Auto-repeat, progress beeper
Multi-function alarms
3 independent multi-function alarms (2 one-time alarms and 1 snooze alarm)
Hourly time signal
Full auto-calendar (to year 2099)
12/24-hour format
Button operation tone on/off
Regular timekeeping: Hour, minute, second, pm, month, date, day
Accuracy: ±15 seconds per month
Approx. battery life: 7 years on CR2025
Size of case: × 46.7 × 43.2mm 12.7
Total weight: 53 g

About Casio Middle East
Casio Middle East is the regional subsidiary of Casio Computer Co. Ltd., overseeing sales and marketing activities across the GCC. Casio has been supplying products to countries in the Middle East through sales agents since the mid-1970s. Beginning in October 2013, Casio Middle East has been working in tandem with sales agents in each of the countries and carrying out sales and marketing activities tailored to these countries. By promptly supplying products and services suited to local tastes and lifestyles, the company intends to popularize Casio products and expand its business in the region.

Al Boom Marine increases efforts to support independent retailers across the region


FAP World gears up to host exclusive Al Boom Marine Event at Radisson Blu Deira
(Dubai, 13thAugust 2015) – FAP World General Trading, a leading IT company with a strong presence in MENA, is gearing up to host a bevy of IT-industry experts, clients and media at an exclusive Al Boom Marine event at the Radisson Blu Deira on August 16th. The IT retailer is working with Al Boom Marine to make GoPro products more accessible to consumers within the independent retailer sector of the market.
The event comes after Dubai saw a substantial increase in the sales of high-tech camera and IT equipment in 2015, cementing it as the second most important IT retail market worldwide. “The GoPro brand holds great value in international markets and is experiencing an exceptional consumer response within the MENA region,” said Mark Kotze, Head of Technology at Al Boom Marine.
“With the advent of this event we hope to educate our regional clients about the GoPro products and the many benefits of purchasing from authorised retailers,” he added, noting that one of objective of the event is to expand GoPro’s regional reach. Sample cameras will also be tested and featured at the event.
GoPro began as an idea to help athletes document themselves engaged in their sport has become a widely adopted solution for people to document themselves engaged in their interests, whatever they may be. From extreme to mainstream, professional to consumer, GoPro has enabled the world to capture and share its passions. And in doing so the world, in turn, is helping GoPro become one of the most exciting and aspirational companies of our time.
“Our goal is to make our customers proud to use the GoPro camera and share those experiences with us,” said Malik Abadullah, MD of FAP World. “Through this event we hope to expand on the industry knowledge of the product and share this with our loyal customers, media, and partners,” he added, noting that they are working on different strategies to ensure best product service standards across the board.
In conjunction with Al Boom Marine, FAP World is set to reach 100 independent retail outlets in 3 months, with an aggressive plan to grow independent retail doors within 2016.

البوم مارين" تزيد من جهودها لدعم تجار التجزئة المستقلين في جميع أنحاء المنطقة

"فاب ورلد" تستعد لإستضافة الحدث الحصري الخاص بكاميرات "جو برو" في فندق راديسون بلو
(دبي، 13 اغسطس 2015) – شركة "فاب ورلد" للتجارة العامة، الشركة الرائدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والتي تتميز بتواجد قوي في منطقة الشرق الأوسط، تستعد لاستضافة مجموعة من خبراء مجال تكنولوجيا المعلومات وممثلي وسائل الإعلام اضافة الى عملائهم من تجار التجزئة في الحدث الخاص بشركة "البوم مارين" والذي سيعقد يوم الأحد 16 أغسطس في فندق "راديسون بلو – ديرة". حيث تعمل شركتي "فاب ورلد" و "البوم مارين" معاً لجعل كاميرات "جو برو" تصل الى جميع المستهلكين بسهولة من خلال تجار التجزئة المستقلين في الأسواق.
ويأتي هذا الحدث بعد ان شهدت دبي زيادة كبيرة في مبيعات الكاميرا التكنولوجيا الفائقة و معدات تكنولوجيا المعلومات في عام 2015 ، الأمر الذي يعزز كونها ثاني أهم سوق للبيع بالتجزئة في جميع أنحاء العالم.
مارك كوتزي، رئيس قسم التكنلوجيا في شركة "البوم مارين" ، قال " ان كاميرات "جو برو" تحمل قيمة كبيرة في الأسواق العالمية و تشهد استجابة استثنائية من قبل المستهلكين في منطقة الشرق الأوسط، ومن خلال هذا الحدث نأمل ان نثقف المستهلكين حول منتجات "جو برو" والفوائد العديدة التي يمكن تحصيلها عند الشراء من تجار التجزئة المرخصين"، وقد اكد مارك ان احد اهداف هذا الحدث هو ​​توسيع النفوذ الاقليمي لـ"جو برو" ، وسيتم من خلال الحدث تجربة عدة منتجات من كاميرات "جو برو" لاختبارها والتعرف على خصائصها من قبل الحضور.
"جو برو" بدأت بفكرة لتشجيع الرياضين على توثيق مغامراتهم الرياضية، بعدها انتشرت بصورة كبيرة بين مختلف الفئات لتوثيق اهم الفعاليات التي يقوم بها الناس مهما كانت. .ومن الاحترافية الى الاستعمال الشخصي، "جو برو" مكنت العالم من التقاط الصور ومشاركتها وتحفيز شغفهم، وبدوره بدأ العالم بمساعدة "جو برو" لتصبح واحدة من اكثر الشركات اثارة وطوحا في الوقت الحالي.
مالك عبدالله، المدير العام لشركة "فاب ورلد"، تحدث عن هذا الحدث قائلا " هدفنا هو جعل عملائنا فخورون لاستخدام كاميرا "جو برو" ومشاركة تجاربهم معنا، ومن خلال هذا الحدث نأمل في توسيع نطاق المعرفة حول صناعة منتجات "جو برو" و تقاسم هذه المعلومات مع عملائنا الأوفياء ووسائل الإعلام والشركاء". مشيرا إلى أنهم يعملون على استراتيجيات مختلفة لضمان أفضل معايير خدمة المنتج في جميع المجالات.
بالتعاون مع شركة "البوم مارين" تم اعتماد "فاب ورلد" للوصول الى 100 منفذ بيع بالتجزئة خلال ثلاثة أشهر، وبخطة طموحة للنمو والوصول الى اكبر عدد ممكن من منافذ البيع المستقلة مع قدوم عام 2016.

Software AG Bolsters Middle East and Turkey Partner Network with Appointment of New Alliance and Channel Director



United Arab Emirates, Dubai; August 13 2015 – Software AG today announced the appointment of Ghassan Darri as Alliance and Channel Director for the Middle East and Turkey to further accelerate the adoption of its Digital Business Platform and bolster its growth initiatives.

Software AG has a growing presence in this region with offices in Dubai, Riyadh and Istanbul. Additionally, Software AG has recently expanded its client base through its partner network with contracts from Dubai Government, a major Oil and Gas company in KSA, and some significant banking projects in UAE and Turkey.

Mike Saxton, Senior Vice President and General Manager, Software AG Middle East and Turkey, said: “We are delighted to welcome Ghassan to Software AG to lead our alliance and channel operations in the Middle East and Turkey. His extensive experience will be a great asset to our team and his customer centric mindset will be instrumental in accelerating the adoption of our game-changing Digital Business Platform. His skills in building and supporting world-class partner teams will be invaluable as we grow our market share in the Middle East and Turkey.

Darri has held sales management roles in the Middle East at Oracle, VMware (EMC), and SAP. Most recently, he joined Software AG from Kaspersky Lab.

في خطوة لتعزيز شبكة شركائها في الشرق الأوسط وتركيا

"سوفت وير إيه. جي" تعيّن مديراً جديداً لقسم التحالفات وقنوات التوزيع


دبي،  13أغسطس، 2015 - أعلنت شركة "سوفت وير إيه. جي" اليوم عن تعيين غسان داري بصفة رئيس قسم التحالفات وقنوات التوزيع في منطقة الشرق الأوسط وتركيا. وتأتي هذه الخطوة في إطار الجهود الحثيثة الرامية إلى تسريع وتيرة اعتماد "منصة الأعمال الرقمية" التابعة للشركة ودعم مبادرات نموها.

وتتمتع "سوفت وير إيه. جي" بحضور قوي ومتزايد في منطقة الشرق الأوسط، عبر فروعها المنتشرة في دبي والرياض وإسطنبول. وقامت الشركة مؤخراً بتوسيع قاعدة عملائها من خلال شبكتها الواسعة من الشركاء ومشاريعها الطموحة التي تم التعاقد عليها مع حكومة دبي ومع إحدى الشركات الرائدة ضمن قطاع النفط والغاز في المملكة العربية السعودية، إلى جانب بعض المشاريع المصرفية الهامة في دولة الإمارات وتركيا.

وتعلقاً على التعيين الجديد، قال مايك ساكستون، النائب الأول للرئيس والمدير العام لشركة "سوفت وير إيه. جي" في منطقة الشرق الأوسط وتركيا: "يسعدنا الترحيب بإنضمام غسان داري إلى فريق عملنا في "سوفت وير إيه. جي" لقيادة العمليات التشغيلية لقسم التحالف وقنوات التوزيع في منطقة الشرق الأوسط وتركيا نحو مستوى جديد من التميز. ونحن على ثقة تامة بأنّ خبرته الواسعة ستمثل مكسباً كبيراً لفريقنا، في حين أن طريقة تفكيره، المتمحورة بالدرجة الأولى حول تحقق رضا العميل، ستسهم إلى حدّ كبير في توسيع نطاق تبنّي "منصة الأعمال الرقمية" التابعة لنا. ومما لا شك فيه بأنّ ما يتمتع به داري من مهارات عالية المستوى في بناء ودعم فِرق الشركاء العالميين تعتبر إضافة هامة، لا سيما في ظل نمو حصتنا السوقية في الشرق الأوسط وتركيا."

وشغل غسان داري سابقاً العديد من المناصب القيادية في مجال إدارة المبيعات في منطقة الشرق الأوسط، حيث عمل لدى عدد من أبرز الشركات الرائدة مثل "أوراكل" (Oracle) و"فيه. إم. وير- إي.إم.سي" (VMware- EMC) و"ساب" (SAP). وعمل داري أيضاً في شركة "كاسبرسكاي لاب" (Kaspersky Lab) قبل انتقاله مؤخراً إلى شركة "سوفت وير إيه. جي".

مدينة دبي الرياضية تعزز مكانتها كملتقى اجتماعي من خلال إطلاق مجموعة من الفعاليات المسائية


مطعم ذا بيج ايزي بار آند غريل ومطعم 261 يكشفان عن فعاليات ترفيهية، وأيام مخصصة للمطبخ الإنجليزي والجنوب إفريقي 
دبي، الامارات العربية المتحدة، 13 أغسطس 2015: أعلنت مدينة دبي الرياضية عن مجموعة من الفعاليات، التي تتضمن نشاطات وبرامج ترفيهية ولوائح طعام تحتفي بأساليب الطهي المتنوعة، تنطلق هذه الفعاليات في كل من مطعمي "ذا بيغ ايزي بار آند غريل" ومطعم "261" في شهر سبتمبر.
تضم قائمة الفعاليات:
أمسية العشاء الإنجليزي: يستضيف مطعم "261" ابتداءً من 6 سبتمبر، في تمام الساعة 5 بعد الظهر أمسية العشاء الإنجليزي المكونة من أشهى اللحوم المشوية وتستمر الأمسية حتى الساعة 9 مساءً من كل سبت، يقع المطعم في نادي إلس للجولف المتميز بموقع مثالي يمنح الراحة والاسترخاء، تم تسمية مطعم "261" لتكريم أسطورة الجولف الشهير إيرني، وذلك بإلهام من رقم إيرني العالمي الذي سجله في بطولة مرسيدس لعام 2003.
صن سيت سيجار بار: يعلن مطعم "261" عن إفتتاح القسم الخارجي ابتداءً من 17 سبتمبر ليستمتع الزوار بتذوق أصناف متعددة من المشروبات، مع مشهد رائع لغروب الشمس في القسم الخارجي المطل على مساحات ملعب الجولف الخضراء.
أيام العمل: من يوم الأحد إلى يوم الأربعاء من الساعة 04:00 عصراً حتى 06:00 مساءً.
برامج ترفيهية: يقدم مطعم "261" خلال شهر ديسمبر ومن كل سبت مجموعة من المسابقات والبرامجة الترفيهية، كما يمكن لجميع المهتمين بالرياضة متابعة أفضل المنافسات الرياضية، سواء قبل أو بعد وجبة العشاء.
أمسية المأكولات الجنوب إفريقية "باري نايت": في إطار الفعاليات الإجتماعية المقدمة في مدينة دبي الرياضية، يستضيف مطعم "ذا بيج ايزي بار آند غريل" الواقع في نادي إلس، تجربة خاصة لتناول المأكولات واللحوم المشوية على الطريقة الجنوب أفريقية، ابتداءً من 24 سبتمبر، ويعد مطعم "ذا بيج ايزي بار آند غريل" من المطاعم المعروفة بالمأكولات اللذيذة والصحية.
أمسية المأكولات البحرية: يوفر مطعم "ذا بيج ايزي بار آند غريل" عروض خاصة من المأكولات البحرية، ابتداءً من 7 أكتوبر.
ساعات العمل: كل أربعاء ومن الساعة 06:00 مساءً حتى 11:00 ليلاً.
ومن الجدير بالذكر بأن تسمية المطعم مستوحاة من أسطورة الجولف الشهير إيرني إلس، الذي يتمتع بتسديدة دقيقة وسهلة أثناء مباريات الجولف.
وبهذه المناسبة قال كريس براون، مدير رياضة الجولف في نادي إلس للجولف: "توفر لنا هذه التجربة المميزة والعروض المقدمة من المطاعم خيارات جديدة للارتقاء بمدينة دبي الرياضية إلى أعلى المستويات الإجتماعية، كما تعزز من سمعة نادي إلس، وترتقي به كأفضل الأماكن في دبي للاسترخاء وتناول المأكولات والتمتع بالمناظر"
نوضح لكم في الجدول المرفق العديد من العروض ذات المستويات العالمية والمقدمة من مطعم "ذا بيج ايزي بار آند غريل" و مطعم "261" في مدينة دبي الرياضية، نادي إلس.

Canton Fair Announces the Launch of its 118th Session in China



Cairo, Egypt, 13th August 2015

Today, China Foreign Trade Centre (CFTC), the organizer of Canton Fair, in collaboration with the Embassy of the People’s Republic of China (PRC) in Egypt, held a conference to announce the launch of the 118th Canton Fair, due to take place from 15 October – 4 November 2015 at the Import and Export Fair Complex in Guangzhou, China.

The conference was attended by Mr. Yu Yi, Vice President of International Communication Department of China Foreign Trade Centre, and Mr. Ahmed Hassan Sharkas, Second Vice of Chairman of the Board, Alexandria Chamber of Commerce, as well as several members from the chamber of commerce.

Over the past three years, trade volume between China and Egypt has been steadily increasing. In 2012, China became the top trade partner for Egypt, with a trade volume of $9.5billion. According to the Chinese Embassy in Egypt, the total trade volume between both countries reached $11.6 billion in 2014, compared to $10.2 billion in 2013. From January to June 2015, bilateral trade volume reached $6.2billion, with 13.27% increase compared to the same period last year.

The commercial trade between Egypt and China includes various products exported from Egypt to China and vice versa. In 2014, Egyptian exports to China amounted to $1.16 billion including Crude Oil and Gas Oil, Marble and Granites, Iron Ore and Iron Sand, and Leather. In the same year, Egyptian imports from China amounted to $10.46billion and included Machinery and Electronic Products, Ready-made Clothes and textile materials, Vehicles and Spare Parts.

“The trade between Egypt and China has recently flourished. It is therefore vital that both sides seize the increasing trade and investment opportunities, which will positively reflect of the economies of both countries,” said Mr. Yu Yi, Vice President of International Communication Department of China Foreign Trade Centre. “Out of all delegations coming from the MENA region to Canton Fair, the Egyptian delegation is usually the largest. This reflects the strong commercial ties between Egypt and China and I am confident that both countries are committed to maintaining such healthy relations. This means constantly developing new tools, promotions and initiatives, as well as collaborating with business associations in Egypt and across the world, reaching out to companies that will appreciate just how valuable the Canton Fair can be.”

Canton Fair was initially launched in 1957 in Guangzhou, China. For over 50 years, Canton Fair has enjoyed the largest scale, the most complete exhibit variety, the best business turnover in China, and the biggest buyer attendance from the broadest range of countries for 117 sessions.

The 117th Canton Fair concluded on May 5th, 2015 and attracted 184,801 buyers from 216 countries and regions. These figures reflect the huge commercial value of Canton Fair and its importance in contributing to global trade.

With the support of both the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China and People’s Government of Guangdong Province, Canton Fair is China’s largest platform of its kind in terms of exhibition area, as the complex covers over 1,100,000sqm, which includes the indoor exhibition area of 338,000sqm and the outdoor exhibition area of 43,600sqm.

This provides around 59,000 exhibition units. Focused on international demand, Canton Fair exhibits over 150,000 categories of quality products, both from China and overseas, including products with famous brands, traditional design and creative innovation, all reflecting the latest feature of different sectors. All these factors combines make the Canton Fair the largest, most comprehensive and specialized trade event.

A major highlight of the Canton Fair is the International Pavilion that was inaugurated in the 101st session onwards to promote balanced growth of import and export. In the 117th session, there were 951 stands and 600 enterprises from 47 countries and regions in the International Pavilion exhibiting their products. In the coming 118th session, the International Pavilion is expected to host 951 stands and the total exhibition area is expected to reach 20,000sqm.

Over the years, Canton Fair built a reputation of strict screening of quality exhibitors and strong supervision and management of exhibit’s quality and trade disputes, while optimizing the exhibits’ categorization and fostering new sections of new energy and pet products.

Currently, the international economic situation is undergoing great adjustment. As the premium platform for economic and trade cooperation between China and other countries, the 118th Canton Fair will attract more attention from the world. The exhibition duration and phase, product section and exhibition scale of the 118th session will remain the same as those in the 117th session.

Canton Fair is a comprehensive and specialized trade event, with about 24,000 outstanding enterprises participating from all over the world in both the spring and the autumn sessions. Each session of the Fair includes three phases.

The first phase of this session is from 15-19 October, exhibiting electronics and house appliance, lighting equipment, vehicle and spare parts, machinery, hardware and tools, construction materials, chemical products and new energy solutions.

The second phase is from 23-27 October, exhibiting home decorations, gifts and consumer goods, while the third phase runs from 31 October - 4 November and includes textile, food items, office supplies, medical products and shoes. 


معرض كانتون يعلن عن إطلاق دورته الـ 118 في الصين
القاهرة في 13 أغسطس 2015

أقام اليوم المركز الصيني للتجارة الخارجية، الجهة المُنظمة لمعرض كانتون، بالتعاون مع سفارة جمهورية الصين الشعبية بالقاهرة، مؤتمراً للإعلان عن إطلاق الدورة 118 من معرض كانتون، والذي يقام في مجمع معارض التصدير والاستيراد بمدينة جوانجتشو الصينية في الفترة من 15 أكتوبر إلى 4 نوفمبر 2015.

حضر المؤتمر السيد/ يو يي، نائب رئيس قسم الإتصالات الدولية بالمركز الصيني للتجارة الخارجية، والسيد/ أحمد حسن شركس، النائب الثاني لرئيس مجلس إدارة الغرفة التجارية بالإسكندرية، بالإضافة إلى مجموعة كبيرة من أعضاء الغرفة التجارية.

الجدير بالذكر أن العلاقات الاقتصادية والتجارية بين مصر والصين شهدت نمواً ملحوظاً على مدار السنوات الثلاث الأخيرة، حيث أصبحت الصين الشريك التجاري الأول لمصر في 2012؛ بحجم تبادل تجاري وصل وقتها إلى 9.5 مليار دولار. وفي 2014، ارتفع حجم التبادل التجاري بين البلدين إلى 11.6 مليار دولار مقارنة بـ 10.2 مليار دولار خلال 2013- وفقاً لإحصائيات السفارة الصينية بالقاهرة. وفي الفترة من يناير حتى يونيو 2015، وصل حجم التجارة البينية بين البلدين إلى 6.2 مليار دولار، بزيادة قدرها 13.27% مقارنة بنفس الفترة من العام الماضي.

يتضمن التبادل التجاري بين البلدين العديد من المنتجات المصرية التي يتم تصديرها للصين والعكس أيضًا. هذا وقد بلغ حجم الصادرات المصرية للصين عام 2014 ما قيمته 1.16 مليار دولار، وتمثلت في المواد الخام مثل البترول والغاز الطبيعي والرخام والجرانيت والرمل الحديدي وخام الحديد والجلود، بينما بلغ حجم الصادرات الصينية لمصر خلال نفس العام 10.46 مليار دولار، وتمثلت تلك الصادرات في باقة متنوعة من المنتجات مثل الالكترونيات والآلات والملابس الجاهزة وقطع الغيار والمركبات بكافة أنواعها.

وتعليقاً على إطلاق تلك الدورة من المعرض العالمي، يقول السيد/ يو يي، نائب رئيس قسم الإتصالات الدولية بالمركز الصيني للتجارة الخارجية "لقد شهدت العلاقات التجارية بين مصر والصين نمواً كبيراً خلال السنوات الأخيرة، لذا من المهم للغاية أن تستفيد الدولتان من الفرص التجارية والاستثمارية المشتركة بينهما، بما ينعكس إيجاباً على التنمية الاقتصادية في كلا البلدين. ويُعد الوفد المصري من أكبر الوفود المشاركة في معرض كانتون، مقارنة بالوفود القادمة من دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وهو ما يؤكد عمق العلاقات التجارية بين مصر والصين، ويؤكد ثقة وحرص البلدين على تقوية علاقتهما التجارية خلال الفترة المقبلة. ولكي نتمكن من تعزيز العلاقات التجارية، يتطلب الأمر ضرورة ابتكار أدوات جديدة وعروض ترويجية متميزة ومبادرات فريدة من نوعها، بالإضافة لدعم التعاون مع جمعيات رجال الأعمال في مصر ومختلف دول العالم، من أجل الوصول إلى الشركات التي تُقدّر أهمية معرض كانتون."

انطلق معرض كانتون عام 1957 بمقاطعة جوانجتشو الصينية. وعلى مدار أكثر من 50 عاماً، نجح المعرض في تقديم مجموعة كبيرة ومتكاملة من المعروضات التي حققت أعلى العوائد وأفضل النتائج على مستوى المعارض الصينية، حيث استضاف المعرض أكبر عدد من التجار القادمين من معظم دول العالم خلال دوراته الـ 117 السابقة. وقد شهدت الدورة 117 من المعرض، والتي انتهت في 5 مايو 2015، مشاركة 184.801 تاجر من 216 دولة ومنطقة. وتدل تلك الأرقام على القيمة التجارية الكبيرة لمعرض كانتون ومساهمته المتميزة في دعم التجارة على مستوى العالم.

يقام معرض كانتون بدعم وتحت رعاية وزارة التجارة الصينية والحكومة المحلية لمقاطعة جوانج دونج الصينية، حيث يُعد من أكبر المعارض الصينية من حيث مساحة العرض (مليون و100 ألف متر مربع)، كما تبلغ مساحة العرض الداخلية 338,000 متر مربع، بينما تبلغ مساحة العرض الخارجية 43,600 متر مربع، وهو ما يوفر 59.000 وحدة عرض تضم كل العارضين من مختلف القطاعات.

ويركز المعرض على تقديم كافة المنتجات التي يتزايد الطلب عليها على مستوى العالم، حيث يضم أكثر من 150.000 فئة من المنتجات عالية الجودة والمصنوعة في الصين وبعض البلاد الأخرى أيضًا. تتضمن المعروضات باقة من أشهر العلامات التجارية العالمية، بالإضافة للتصميمات التقليدية والمنتجات المبتكرة التي تعكس أحدث التوجهات في كافة القطاعات الاقتصادية والإنتاجية. لذا تتضافر كل هذا العوامل لجعل معرض كانتون هو المعرض الأكثر شمولاً وتخصصاً من نوعه على مستوى العالم.  

أما الجناح الدولي فهو من أبرز ما يُميز معرض كانتون، حيث يهدف إلى تحقيق نمو متوازن بين الصادرات والواردات الصينية، وتم افتتاحه خلال الدورة 101 للمعرض. وخلال الدورة 117، ضم الجناح الدولي 951 وحدة عرض و600 مؤسسة وشركة من 47 دولة ومنطقه حول العالم. ومن المتوقع أن يستضيف الجناح الدولي خلال الدورة الحالية 951 وحدة عرض على مساحة 20,000 متر مربع.

لقد تمكن معرض كانتون على مدار السنوات الماضية من تحقيق سمعة عالمية كبيرة، نظراً لما يتمتع به من رقابة صارمة لجودة المنتجات المعروضة، وتسوية النزاعات التجارية المرتبطة بالصفقات، هذا إلى جانب وضع أفضل تصنيف للمعروضات. ومن المتوقع أن يُطلق المعرض أقساماً جديدة لمنتجات الطاقة والمنتجات الخاصة بالحيوانات الأليفة خلال الدورات القادمة.

إنّ الاقتصاد العالمي يشهد تغيرات كبيرة في الوقت الحالي، لذا من المتوقع أن يحظى معرض كانتون في دورته 118 بمزيد من الاهتمام باعتباره منصة تجارية متكاملة لدعم التعاون التجاري بين الصين وباقي دول العالم. الجدير بالذكر أن مدة المعرض وحجمه وعدد مراحله وأقسامه خلال الدورة الحالية تماثل الدورة 117.

في نفس الوقت، يُعد معرض كانتون واحداً من أكبر المعارض التجارية وأكثرها تخصصاً وشمولاً على مستوى العالم، حيث يشارك في دورتيه السنويتين اللتين تقامان خلال فصلي الربيع والخريف حوالي 24.000 شركة كبيرة من عدة دول. تتضمن كل دورة من الدورتين السنويتين ثلاث مراحل، حيث تقام المرحلة الأولى للدورة 118 في الفترة من 15 إلى 19 أكتوبر وتتضمن الالكترونيات والأجهزة المنزلية ومعدات الإضاءة والمركبات وقطع الغيار والآلات والعدد والأدوات ومواد البناء والكيماويات وحلول الطاقة المتطورة. أما المرحلة الثانية فتقام في الفترة من 23 إلى 27 أكتوبر وتتضمن الديكورات المنزلية والهدايا ومنتجات المستهلكين، بينما تقام المرحلة الثالثة في الفترة من 31 أكتوبر حتى 4 نوفمبر وتتضمن المنسوجات والمواد الغذائية والأدوات المكتبية والمنتجات الطبية والأحذية.    
=